Отправлено: 01.11.10 17:46. Заголовок: Новая локализация
Если вас не устраивает существующая локализация от компании «Бука» и вам хочется сделать эту замечательную игру чуточку лучше, то приглашаю всех заинтересованных присоединиться к проекту новой локализации. Реализация идеи состоит в следующем: 1) импорт символьного и графического текста из файлов ресурсов оригинальной английской версии (полностью выполнен); 2) перевод оригинального текста и его возможное улучшение (частично выполнен); 3) редактирование всех необходимых шрифтов (частично выполнено); 4) экспорт переведённого текста в файлы ресурсов.
На данный момент я делаю переработку старого собственного перевода, которым занимался ещё до выхода официальной локализации. Выкладываю пока на обозрение текст кампаний. Приветствуется любая критика. В отличие от Буки, я старался переводить текст как можно точнее и только потом вносил уточнения и поправки, даже присматривался к вариантам локализатора.
Кстати говоря, оригинальный текст кампаний не блещет красочностью, поэтому возникает вопрос: делать ли перевод, максимально близкий к оригиналу, или же хотя бы немного его обогатить?
Сообщение: 184
Зарегистрирован: 27.10.10
Откуда: Томск
Репутация:
4
Отправлено: 28.07.11 14:44. Заголовок: К сожалению, Бука не..
К сожалению, Бука не удосужилась поработать над перерисовкой шрифтов с оригинала, а просто воспользовалась готовым шрифтом наподобие Zapf ChanceC. Поэтому я сейчас делаю перерисовку, вооружившись советами дизайнеров. Параллельно изменяю раскладку, чтобы она была максимально удобной. И вот здесь натолкнулся на проблему: в игре не функционирует клавиша с буквой ё (в латинской раскладке - `), хотя сама буква присутствует на месте точки и запятой (. ,). Можно ли как-нибудь активизировать эту кнопку?
Самое интересное, что если в экзешнике вбивать букву "ё" в стандартной раскладке, то и в игре она будет отображаться как "ё" (равно как и знаки препинания).
Буква "ё" сейчас висит на "точке". Так понимаю, Герои видят только определённые сканкоды. Т.е. игра фильтрует сканкоды, игнорируя все "ненужные" клавиши. Думаю, переместить "ё" на другую клавишу не будет большой проблемой.
Зачётная программа. Однако некоторые строки удлинять нужно осторожно: например, чрезмерное удлинение короткого имени героя ведёт к вылету игры при покупке такого героя в Таверне.
Ищем строку "Сундакс", находим две строки: длинное и короткое имя, меняем их на строку "ПриоритетныйГерой". Вылет на ресурсах.
Однако вылета нет, если поменять только длинное имя, но в этом случае отображаться будут только первые 16 символов имени.
Тексты кампаний, описания артефактов и т.п. меняются без проблем. Единственное ограничение - это размер области, в которой отображаются эти тексты (здесь не обойтись без правки ресурсов).
Сообщение: 208
Зарегистрирован: 27.10.10
Откуда: Томск
Репутация:
4
Отправлено: 21.09.11 18:19. Заголовок: Если имеешь в виду и..
Если имеешь в виду интервью, то вот архив с субтитрами на разных языках. Во многих сложных ситуациях я ориентировался на французский перевод как наиболее точный (оригинал ведь достаточно сложно перевести). Кстати, не вижу особого смысла в тщательном переводе такого скудненького монолога Канегема. Субтитры Russian.srt почти готовы - осталось перевести несколько фраз и возможно кое-где подправить словосочетания, времена глаголов и т. п.
Хорошо было бы, если Ubisoft добавила бы эти субтитры к видеозаписи (там ведь даже польский и венгерский языки есть). Если не получится, то тогда можно отдельным файлом выложить на Youtube.
Текст кампаний пока не готов. В остальном учтены замечания и сделаны правки. Но один спорный момент так и остался - "Вы установили контроль над лесопилкой" или же "Вы стали хозяином лесопилки". Слово "хозяин" в описаниях уже встречается - "хозяин мельницы", в то же время выражение "установить контроль" близко к оригиналу "gain control" и несёт более определённый смысл (не надо добавлять в результате чего стали хозяином).
Сообщение: 491
Зарегистрирован: 22.03.09
Откуда: Россия, Омск
Репутация:
2
Отправлено: 17.11.11 13:59. Заголовок: Вова, я на пороге за..
Вова, я на пороге запуска новой версии справочника 4.0. Если у тебя есть мысли или пожелания по поводу раздела которым ты заведуешь НОВАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ (файл с текстами я обновлю ), буду рад их учесть в самое ближайшее время.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет